煙臺zoom代理13391594713煙臺Zoom國際版賬號銷售
9月12日,世界經(jīng)濟論壇“人工智能在金融服務領域的未來”會議以zoom網(wǎng)絡研討會形式在線上召開,全程用中文來探討金融領域中AI技術的應用和發(fā)展機遇。疫情之下,作為國內(nèi)的Zoom代理賬號服務商,用科技助力世界經(jīng)濟論壇研討會線上舉辦,為大會提供穩(wěn)定、、的線上AI識別與多語種ZOOM同傳會議服務。
在2月25日世界經(jīng)濟論壇的“新型病毒攻堅戰(zhàn)”網(wǎng)絡研討會中,百睿德ZOOM國際版賬號同傳也為會議提供了線上AI識別與遠程同傳翻譯服務。疫情期間,線上會議需求量激增。百睿德同傳快速升級產(chǎn)品功能,為線上會議打造了一套定制化的服務,可遠程快速接入,用傳統(tǒng)的Bosch同傳系統(tǒng)結合Zoom視頻會議為國際會議論壇提供實時遠程多語種同聲翻譯服務。相比線下會議,zoom線上會議語音環(huán)境更為復雜,對語言同傳效率、準確度提出了更高的要求。遠程會議同傳接口接線多容易產(chǎn)生噪音,為了保證良好的視頻和音頻效果,外界設備較多。接線多和接口多意味著任何一處出現(xiàn)連接不暢就可能出現(xiàn)信號中斷或者至少是噪音增加。本次會議召開前夕,外方反饋說我方的聲音信號噪音偏大。我方技術人員經(jīng)過反復測試,更換電腦,聲卡等操作,終于減小了噪音。此外,視頻會議對網(wǎng)絡速度要求高。,煙臺國際版Zoom軟件可以根據(jù)網(wǎng)速自動調(diào)節(jié)視頻質(zhì)量。為了保證視頻清晰,會場工作人員申請了專線,并做了備份網(wǎng)線,而且全程現(xiàn)場保障。面對會議中復雜的會場環(huán)境和語言環(huán)境的變化,這是一種信息不對稱的同傳。之所以說它不對稱,是因為發(fā)言的各方基本上都有提綱或者發(fā)言稿,而身在煙臺的譯員幾乎沒可能拿到其他國家和組織的發(fā)言文本。當發(fā)言人在念稿發(fā)言時,譯員就十分非常吃虧了。這要求譯員必須要對背景知識非常熟悉,否則難以應對,終百睿德同傳以行業(yè)的遠程同傳翻譯系統(tǒng)圓滿服務大會,搭建跨國經(jīng)貿(mào)溝通橋梁。
2020年初以來,在線下會議停擺的情況下。百睿德已經(jīng)服務了上千場科技、醫(yī)療、政務、外貿(mào)等行業(yè)Zoom視頻會議同傳,通過不斷深耕的技術和服務能力,逐漸成為大型國際會議的官方標配,包括2021世界人工智能大會、2021年戛納國際創(chuàng)意節(jié)、博鰲亞洲論壇2021年會&2022年會、中國國際進口博覽會等zoom收費賬號,獲得了來自相關部委辦公廳及大型跨國企業(yè)等合作伙伴的認可。從行業(yè)數(shù)據(jù)來看,未來一段時間云會議市場的增長應該會持續(xù)下去,市場爭奪雖然還會加劇,但依然是一個增量市場。從云計算SaaS的角度看,按照此前的預期,2022年市場規(guī)模將達到2200多億美金,zoom購買年復合增長率在13%左右;從統(tǒng)一通信和協(xié)作解決方案這一細分領域的角度看,預計在2021-2023年之間將以7.1%的復合年增長率快速增長,到2023年將達到483億美元的市場規(guī)模。
總之,隨著全球防控的大背景下,遠程會議成為一種新業(yè)態(tài),設備供應商、現(xiàn)場工作人員、同聲譯員都應該為此做好充分的準備。未來,甚至譯員居家提供遠程同傳服務也不是不可能的。翻譯行業(yè)要努力跟隨時代步伐,既避免自己掉隊,百睿德人也在不斷努力,用自己的綿薄之力,為全球經(jīng)濟恢復作出我們應有的貢獻。Zoom視頻會議客戶咨詢:13391594713